Wall Ink Studio logo

Es geht nicht nur um Wände.
Es geht um den Eindruck, den ein Raum hinterlässt.

Ob im privaten Wohnraum oder im geschäftlichen Umfeld kann jede leere Wand Identität vermitteln, Atmosphäre schaffen und einen bleibenden Eindruck hinterlassen.

It's not just about walls.
It's about the atmosphere you create.

Whether in your home or in a business space, every blank wall has the potential to express identity, create atmosphere, and leave a lasting impression.

Ihre Idee gibt den Ton an.

Bringen Sie uns Ihre Idee oder Ihr Motiv. Wir drucken sie direkt auf nahezu jede vertikale Oberfläche.
Ob Wand, Glas, Holz, Tapeten, Beton oder Ziegel, selbst wenn die Oberfläche nicht vollkommen eben ist.
Das Ergebnis bleibt klar, farbintensiv sowie UV- und wasserbeständig.

Your imagination sets the stage.

Bring us your idea or artwork. We print it directly onto almost any vertical surface.
From walls and glass to wood, wallpaper, concrete, or brick, even when the surface isn’t perfectly smooth.
The finish is crisp, vibrant, UV- and water-resistant, and built to last.

Maßgeschneidertes Design für einen einzigen Raum

Wir entwickeln individuelle Designs für den Wanddruck in Zusammenarbeit mit professionellen Grafikdesignern.
Jedes Konzept wird exklusiv für Ihren Raum entwickelt und präzise auf Architektur, Licht und Nutzung abgestimmt.
So entsteht ein einzigartiges Design, das ausschließlich für diesen Raum geschaffen wird.

Bespoke design, made for one space

We create bespoke wall-print designs in collaboration with professional graphic designers.
Each concept is developed exclusively for your space and carefully adapted to its architecture, lighting, and purpose.
The result is a one-of-a-kind design created for that space only.

Der Prozess ist schnell, sauber und nahezu abfallfrei.
Jedes Projekt von Wall Ink Studio ist durch eine professionelle Betriebshaftpflichtversicherung abgesichert.

The process is fast, clean, and generates almost no waste.
Every project by Wall Ink Studio is backed by professional liability insurance.

Die meisten Projekte werden innerhalb eines Tages umgesetzt, sodass Ihre Räume oder Ihr laufender Betrieb während des gesamten Prozesses uneingeschränkt nutzbar bleiben.

Kein Staub. Keine Trocknungszeiten. Keine Bauarbeiten.

Im Gegensatz zu Tapeten oder Folien ist das Ergebnis nahtlos, ohne Kanten, Überlappungen oder Ablösungen.

Im Vergleich zu handgemalten Wandbildern bietet das Verfahren eine Präzision und Gleichmäßigkeit, die von Hand kaum zu erreichen ist, mit klaren Linien und feinen Details über die gesamte Fläche hinweg.

Wenn sich Anforderungen ändern, kann der Druck unkompliziert mit einem einfachen Anstrich überstrichen werden.

Most projects are completed within a single day, allowing your space or business to remain fully functional throughout the process.

No dust. No drying times. No construction work.

Unlike wallpapers or stickers, the finish is seamless with no edges, no overlaps, no peeling.

Compared to hand-painted murals, the finish allows a level of precision and consistency that hand painting simply cannot achieve. With sharp lines and fine detail throughout.

When change is needed, the print can be easily covered with a simple coat of paint.

Die Qualität des finalen Wanddrucks hängt von mehreren Faktoren ab, insbesondere vom Zustand der Oberfläche, der Qualität des Motivs sowie den technischen Gegebenheiten vor Ort.

Der Druck beginnt erst, nachdem diese Voraussetzungen geprüft und freigegeben wurden, damit das Ergebnis unseren Qualitätsstandards entspricht.

The quality of the final wall print depends on several factors, including the condition of the surface, the quality of the artwork, and the technical conditions on site.

Printing begins only after these factors have been reviewed and approved, ensuring the final result meets our quality standards.

Jedes Wanddruckprojekt wird individuell kalkuliert, abhängig vom Raum, dem gewählten Motiv und den technischen Anforderungen.

Für eine klare Abstimmung und ein gemeinsames Verständnis aller Details erfolgt die Projektkommunikation überwiegend in schriftlicher Form.

Kontaktieren Sie uns gerne mit Ihren Vorstellungen. Sie erhalten im Anschluss ein sorgfältig ausgearbeitetes, individuelles Angebot.

Für die Projektabstimmung stehen wir Ihnen per E-Mail oder WhatsApp zur Verfügung.

Each wall-print project is quoted individually, based on the space, the chosen visual, and the technical requirements involved.

To ensure clarity and a shared understanding of all details, project discussions are handled primarily in writing.

Feel free to contact us with your ideas. You will receive a carefully prepared, personalised offer.

For project coordination, we are available via e-mail or WhatsApp.